Tercüme - İsveççe-Türkçe - Jag saknar dig mycket... du är mitt hjärta , mitt...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Şiir - Aşk / Arkadaşlık | Jag saknar dig mycket... du är mitt hjärta , mitt... | | Kaynak dil: İsveççe
Jag saknar dig mycket... du är mitt hjärta , mitt liv. jag älskar dig mest . kan inte leva utan dig |
|
| | | Hedef dil: Türkçe
Seni çok özlüyorum... Sen benim kalbimsin, hayatımsın. Seni çok seviyorum. Sensiz yaşayamıyorum. |
|
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 21 Şubat 2009 17:02
|