Tercüme - İtalyanca-Fransızca - Sono un pò acciaccata! Ho ancora i segni della...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Gunluk hayat - Aşk / Arkadaşlık  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Sono un pò acciaccata! Ho ancora i segni della... | | Kaynak dil: İtalyanca
Sono un pò acciaccata! Ho ancora i segni della lezione di martedi. Non mi spiego come sono riuscita a farmi tanti lividi! Ma è stato un piacere, il corso con te è stato davvero bellissimo e alla cena mi sono davvero divertita tantissimo! Conoscerti è stato un piacere spero di incontrarti quanto prima. |
|
| Je suis un peu cabossée ! | | Hedef dil: Fransızca
Je suis un peu cabossée ! Je porte encore les traces de la leçon de mardi. Je ne m'explique pas comment j'ai réussi à me faire autant de bleus ! Mais ça a été un plaisir, le cours avec toi a été vraiment très bien et je me suis vraiment beaucoup amusée au repas du soir ! Ça a été un plaisir de faire ta connaissance, j'espère te revoir le plus tôt possible. |
|
En son turkishmiss tarafından onaylandı - 29 Ocak 2009 13:34
|