Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Arapça - (c'est la première fois que je ressens de l'amour)

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaİngilizceArapça

Kategori Cumle

Başlık
(c'est la première fois que je ressens de l'amour)
Metin
Öneri mayz
Kaynak dil: Fransızca

(c'est la première fois que je ressens de l'amour)
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<edit> with diacritics</edit> (02/02/francky)

Başlık
إنها المرة الأولى التي أخبر فيها الحب.
Tercüme
Arapça

Çeviri jaq84
Hedef dil: Arapça

(إنها المرة الأولى التي أخبر فيها الحب)
En son jaq84 tarafından onaylandı - 6 Şubat 2009 18:04