Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Yunanca - Ke kathghta,

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaBulgarca

Kategori Serbest yazı - Kultur

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Ke kathghta,
Çevrilecek olan metin
Öneri manda77
Kaynak dil: Yunanca

Ke kathghta,

milhsa me ton k. Tselika kai logw pollwn taksidiwn pou prepei na kanei ton epomeno mhna, h kalyterh periodos gia na erthoume einai thn evdomada apo 22 ews 28 Martiou. Opote exoume xrono mprosta mas. An xreiasteite kati apo edw gia na sas feroume, sas parakalw mhn ntrapeite na mou grapsete.
Tha eimaste se epikoinwnia.
Na eiste kala,
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Admin's note :
Texts that are not typed in their original alphabet must be sumitted in "meaning only", thank you.
En son Francky5591 tarafından eklendi - 5 Şubat 2009 15:04