Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Asıl metin - Litvanca - Bandomasis tekstas, norint istetuotii si vertimo...
Şu anki durum
Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Bandomasis tekstas, norint istetuotii si vertimo...
Çevrilecek olan metin
Öneri
sleepjustinas
Kaynak dil: Litvanca
Bandomasis tekstas, norint istetuotii si vertimo puslapi.
23 Şubat 2009 18:20
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
23 Şubat 2009 20:09
sagittarius
Mesaj Sayısı: 118
This text in Lithuanian reads like this:
"This is a text for testing the capabilities of this site."
23 Şubat 2009 20:14
pias
Mesaj Sayısı: 8113
Yes, no harm with that I guess
IMO, I think we shall do our best to translate that!
23 Şubat 2009 20:36
sagittarius
Mesaj Sayısı: 118
OK, Pia, then I'll do this translation into Russian, as required...