Asıl metin - Romence - Chiar nu îți dai seamaŞu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ![Romence](../images/flag_ro.gif) ![Türkçe](../images/lang/btnflag_tk.gif)
Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık ![](../images/note.gif) Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
| | | Kaynak dil: Romence
Chiar nu îți dai seama că mi-e dor de tine?! |
|
24 Şubat 2009 16:51
|