Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İspanyolca - No hay mucho que decir. Decirte que te extraño,...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaAlmanca

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
No hay mucho que decir. Decirte que te extraño,...
Çevrilecek olan metin
Öneri adiktah
Kaynak dil: İspanyolca

No hay mucho que decir. Decirte que te extraño, sería tonto, porque lo sabés. Sabés que te quiero tanto como antes y que me haces mucha falta. Y te juro que no sé qué más hacer. Busco formas y formas de volver a encontrarte, de volver a tener eso que perdí y no puedo. Por más que haga de todo, nada tiene sentido. Te siento lejos, y mi alma se desarma...
Vuelvo a caer en esa depresión de la que siempre me cuidaste. Pero esta vez es por vos.
Te amo, me entendés? TE AMO CON CADA PEDACITO DE MI SER.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
es una carta que quiero escribir a una persona que quise mucho.
25 Mart 2009 16:26