Asıl metin - İsveççe - jag känner mig lat när jag gör det eftersom det...Şu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Cumle - Gunluk hayat  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
| jag känner mig lat när jag gör det eftersom det... | | Kaynak dil: İsveççe
jag känner mig lat när jag gör det eftersom det bara är tvÃ¥ hÃ¥llplatser. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
13 Nisan 2009 13:24
Son Gönderilen | | | | | 13 Nisan 2009 15:07 | | | This one as well as the two following seems to be homework. Same requester, but she asked it in 3 different requests.
N°1. |
|
|