Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Farsça - inspiration or memory

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceFarsça

Kategori Deneme

Başlık
inspiration or memory
Metin
Öneri kolahi
Kaynak dil: İngilizce

You have two ways to live your life,” Dr. Hew Len explained.
“From memory or from inspiration. Memories are old programs
replaying. Inspiration is the Divine giving you a message.You want
to come from inspiration.The only way to hear the Divine and receive
inspiration is to clean all memories.The only thing you have
to do is clean.”

Başlık
الهام یا خاطره
Tercüme
Farsça

Çeviri ghasemkiani
Hedef dil: Farsça

دکتر هیو لن توضیح داد: «شما برای زندگی کردن دو راه دارید: بر اساس خاطره یا بر اساس الهام. خاطرات برنامه‌های قدیمی هستند که دوباره پخش می‌شوند. الهام پیامی است که خدا به شما می‌دهد. بهتر است با الهام زندگی کنید. تنها راه برای شنیدن صدای خدا و دریافت کردن الهام، پاک کردن تمام خاطره‌ها است. تنها کاری که باید بکنید، پاک کردن است.»
En son salimworld tarafından onaylandı - 9 Haziran 2011 14:32