Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Norveççe-İzlanda'ya özgü - Hei jenta mi.. :) sÃ¥ koselig vi hadde det i gÃ¥r,...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Hei jenta mi.. :) så koselig vi hadde det i går,...
Metin
Öneri
olemartinhansen
Kaynak dil: Norveççe
Hei jenta mi..
så koselig vi hadde det i går, var sosiale.. det er ikke værst
glad i deg.
Başlık
Hæ stúlkan mÃn
Tercüme
İzlanda'ya özgü
Çeviri
Bamsa
Hedef dil: İzlanda'ya özgü
Hæ stúlkan mÃn.
Það var frábært à gær, vorum félagslyndar. Ekki verstur.
Ég elska þig.
En son
Bamsa
tarafından onaylandı - 24 Mayıs 2009 23:57