Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İtalyanca - Oi, não estou te escrevendo para ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya Portekizcesiİtalyanca

Başlık
Oi, não estou te escrevendo para ...
Metin
Öneri NATALI PIMENTEL
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Oi, não estou te escrevendo para pedir desculpas, vim te dizer que é a sua falta que me leva a fazer coisas malucas e que você é muito especial pra mim. Apesar de tudo o que faço e sou, a minha conciência está limpa, não quero te magoar e nem me magoar também. Estou segura daquilo que eu quero. Beijos e boa noite.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Text corrected/diacritics edited <Lilian>

Başlık
Ciao, non ti scrivo per...
Tercüme
İtalyanca

Çeviri Sandradeo
Hedef dil: İtalyanca

Ciao, non ti scrivo per chiederti scusa, sono venuta per dirti che è la tua mancanza che mi porta a fare delle cose pazze e che tu sei molto speciale per me. Nonostante tutto quello che faccio e sono, la mia coscienza è pulita, non voglio farti del male e nemmeno farlo a me. Sono sicura di quello che voglio. Baci e buona notte.
En son ali84 tarafından onaylandı - 7 Mayıs 2009 13:39