Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Bulgarca - Make it real before you keep it...Think,feel and...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceBulgarca

Başlık
Make it real before you keep it...Think,feel and...
Metin
Öneri milink0t0
Kaynak dil: İngilizce

Make it real before you keep it...Think,feel and experience beyond the human borders...

Başlık
Направете го реално(ст)
Tercüme
Bulgarca

Çeviri ViaLuminosa
Hedef dil: Bulgarca

Направете го реално(ст) преди да го задържите... Мислете, чувствайте и преживявайте отвъд човешките граници...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Контекстът не е ясен и не може да се постигне по-голяма яснота.
En son ViaLuminosa tarafından onaylandı - 12 Mayıs 2009 23:34