Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Almanca-Romence - Ich frage mich, ob Du mein Sohn bist und ob Du...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Gunluk hayat
Başlık
Ich frage mich, ob Du mein Sohn bist und ob Du...
Metin
Öneri
srsecret
Kaynak dil: Almanca
Ich frage mich, ob Du mein Sohn bist und ob Du deinen Vater liebst
Başlık
Mă întreb dacă eşti fiul meu şi dacă...
Tercüme
Romence
Çeviri
peterbald
Hedef dil: Romence
Mă întreb dacă eşti fiul meu şi dacă îţi iubeşti tatăl.
En son
azitrad
tarafından onaylandı - 20 Mayıs 2009 13:17