Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Romence - Buona Sera, Mi chiamo Irene, ho trovato...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaRomence

Kategori Mektup / Elektronik posta - Eğitim

Başlık
Buona Sera, Mi chiamo Irene, ho trovato...
Metin
Öneri Sv1oL3nt1n4
Kaynak dil: İtalyanca

Buona Sera,
Mi chiamo Irene, ho trovato l'indirizzo e mail su un sito internet riguardo l'Erasmus a Cluj Napoca.
Siccome a settembre dovrei fare l'Erasmus proprio li, volevo sapere se era possibile avere qualche informazione dal momento che non so proprio come muovermi... Mi riferisco sia per quanto riguarda gli alloggi, sia per quanto riguarda le materie e i corsi da seguire...
Spero di poter ricevere spesso notizie...
Grazie anticipatamente....

Başlık
Bună seara
Tercüme
Romence

Çeviri Oana F.
Hedef dil: Romence

Bună seara. Mă numesc Irene. Am găsit adresa de mail într-un site internet referitor la bursa Erasmus în Cluj-Napoca. Cum eu în septembrie trebuie să fac Erasmus exact acolo, aş fi vrut să ştiu dacă e posibil să primesc câteva informaţii, având în vedere faptul că nu ştiu cum să mă orientez...Mă refer atât la cazare cât şi la materiile şi cursurile pe care trebuie să le frecventez...
Sper să primesc veşti destul de des...
Vă mulţumesc anticipat...
En son iepurica tarafından onaylandı - 14 Haziran 2009 13:42