Tercüme - Yunanca-İrlandaca - ChatŞu anki durum Tercüme
Talep edilen çeviriler:
Kategori Sözcük - Gunluk hayat
| | TercümeYunanca-İrlandaca Öneri cucumis | | Çeviriyle ilgili açıklamalar | The Greek equivalent is 'κουβεντοÏλα' which means "small, unimportant conversation". As an internet term though it is almost always left untranslated and the word "chat" is used in Latin chars. |
|
10 Haziran 2009 17:40
|