Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Esperanto-İrlandaca - Frazo

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceArapçaAlmancaHollandacaRomenceİtalyancaFransızcaArnavutçaİspanyolcaBulgarcaJaponcaPortekizceRusçaTürkçeİbraniceİsveççeSırpçaMacarcaKatalancaBasit ÇinceEsperantoYunancaLehçeDancaLitvancaFinceNorveççeKoreceHintçeÇekçeFarsçaSlovakçaAfrikanlarVietnamca
Talep edilen çeviriler: İrlandaca

Kategori Sözcük - Eğitim

Başlık
Frazo
Tercüme
Esperanto-İrlandaca
Öneri cucumis
Kaynak dil: Esperanto

Frazo
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"Frazo" is a grammatical construction, not a punishment given out by a judge
10 Haziran 2009 17:40