Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İsveççe-Latince - Jag älskar dig du kommer alltid att finnas i...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Jag älskar dig du kommer alltid att finnas i...
Metin
Öneri
Misspinklady
Kaynak dil: İsveççe
Jag älskar dig du kommer alltid att finnas i mitt hjärta min älskade
Başlık
Te amo, eris semper in sinu meo, amorem meum.
Tercüme
Latince
Çeviri
lilian canale
Hedef dil: Latince
Te amo, eris semper in sinu meo, amorem meum.
En son
chronotribe
tarafından onaylandı - 14 Haziran 2009 14:00