Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İspanyolca-Fransızca - Me he cansado de esperarte, de perder a solas la...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Sarki
Başlık
Me he cansado de esperarte, de perder a solas la...
Metin
Öneri
kpp
Kaynak dil: İspanyolca
Me he cansado de esperarte, de perder a solas la razón.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Francés de Francia
Başlık
Je me suis fatigué
Tercüme
Fransızca
Çeviri
lilian canale
Hedef dil: Fransızca
Je me suis fatigué de t'attendre, de devenir fou tout seul.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
fou/folle
seul/seule
En son
Francky5591
tarafından onaylandı - 22 Haziran 2009 17:46