Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Brezilya Portekizcesi - anima mia ti amo

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaBrezilya Portekizcesi

Kategori Şiir - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
anima mia ti amo
Metin
Öneri delia_xsempre
Kaynak dil: İtalyanca

Ma sai che c'è un posto dove sei tutto mio?Si chiama anima e.
Lo troverai a ogni sguardo e baci miei ,
ogni carezza e parole che escono per te.
sei nel mio cuore e nella mia mente
dove nessun ha diritto di decidere chi deve stare...
Li sei il mio re ,ma anche la mia servitu...
Perche non ti voglio lasciare a decidere sempre ci sono anchio che posso farti impazzire....e lo farò.....mio re .
ti amo tanto tanto e non sarà facile .....ma sarà sempre amore passione......finchè sarà.

Başlık
Eu o amo alma minha
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri Elber Vieira
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Sabe que há um lugar onde você é todo meu? Chama-se alma e.
Você o encontrará em todos os meus beijos e olhares,
carícias e palavras que saem para você.
está em meu coração, e minha mente
onde ninguém tem o direito de decidir quem deve estar...
Ali você é meu rei, mas também o meu servo...
Porque não quero deixá-lo sempre decidir, lá também sou eu que posso enlouquecê-lo....e o farei....meu rei.
Amo você demais e não será fácil....mas será sempre amor, paixão....sempre será.
En son casper tavernello tarafından onaylandı - 9 Ağustos 2009 14:25