Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -برتغالية برازيلية - anima mia ti amo

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ برتغالية برازيلية

صنف شعر - حب/ صداقة

عنوان
anima mia ti amo
نص
إقترحت من طرف delia_xsempre
لغة مصدر: إيطاليّ

Ma sai che c'è un posto dove sei tutto mio?Si chiama anima e.
Lo troverai a ogni sguardo e baci miei ,
ogni carezza e parole che escono per te.
sei nel mio cuore e nella mia mente
dove nessun ha diritto di decidere chi deve stare...
Li sei il mio re ,ma anche la mia servitu...
Perche non ti voglio lasciare a decidere sempre ci sono anchio che posso farti impazzire....e lo farò.....mio re .
ti amo tanto tanto e non sarà facile .....ma sarà sempre amore passione......finchè sarà.

عنوان
Eu o amo alma minha
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف Elber Vieira
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Sabe que há um lugar onde você é todo meu? Chama-se alma e.
Você o encontrará em todos os meus beijos e olhares,
carícias e palavras que saem para você.
está em meu coração, e minha mente
onde ninguém tem o direito de decidir quem deve estar...
Ali você é meu rei, mas também o meu servo...
Porque não quero deixá-lo sempre decidir, lá também sou eu que posso enlouquecê-lo....e o farei....meu rei.
Amo você demais e não será fácil....mas será sempre amor, paixão....sempre será.
آخر تصديق أو تحرير من طرف casper tavernello - 9 آب 2009 14:25