Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Almanca - BOM DIA QUERIDO, COMO VOCÊ PASSOU A NOITE?
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
BOM DIA QUERIDO, COMO VOCÊ PASSOU A NOITE?
Metin
Öneri
cristina2mirea
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
BOM DIA QUERIDO, COMO VOCÊ PASSOU A NOITE?
Başlık
Guten Tag, Caroline, hast du gut geschlafen?
Tercüme
Almanca
Çeviri
iamfromaustria
Hedef dil: Almanca
Guten Tag, Caroline, hast du gut geschlafen?
En son
Rumo
tarafından onaylandı - 25 Eylül 2006 15:17
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
2 Mayıs 2006 07:49
cristina2mirea
Mesaj Sayısı: 1
Ce sa traduc?Nu vad niciun text scris in franceza,afisat pe ecranul calculatorului pe care sa-l traduc in romaneste
...
2 Mayıs 2006 09:43
cucumis
Mesaj Sayısı: 3785
Click on the romanian flag