Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Latince - Quando me sinto fraco, então é que sou forte
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Quando me sinto fraco, então é que sou forte
Metin
Öneri
lfacampos
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Quando me sinto fraco, então é que sou forte
Başlık
Infirmus me sentio, quando firmus sum.
Tercüme
Latince
Çeviri
Aneta B.
Hedef dil: Latince
Infirmus me sentio, quando firmus sum.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bridge by Lilian:
"When I feel weak is when I am strong"
En son
Efylove
tarafından onaylandı - 29 Ekim 2009 17:02