Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Arapça - ven a dormir conmigo, no haremos el amor, él nos...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaArapça

Kategori Dusunceler

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
ven a dormir conmigo, no haremos el amor, él nos...
Metin
Öneri flori1980
Kaynak dil: İspanyolca

Ven a dormir conmigo. No haremos el amor, él nos hará.

Başlık
تعال لتنام معي، لن نمارس الحب، هو
Tercüme
Arapça

Çeviri nesrinnajat
Hedef dil: Arapça

تعال لتنام معي، لن نمارس الحب، بل هو من سيصنعنا
En son jaq84 tarafından onaylandı - 24 Ocak 2010 07:18