Asıl metin - Fransızca - Je suis déjà client(e) Je ne suis pas encore...Şu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
 Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
| Je suis déjà client(e) Je ne suis pas encore... | | Kaynak dil: Fransızca
Je suis déjà client(e)
Je ne suis pas encore client(e) Rubriques
Des chaussures Puma à la Converse Chuck Taylor en passant par les maillots de bain : Découvrez vite la mode de notre célèbre catalogue et la vente par correspondance nouvelle génération. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | <edit> punctuations and caps for names or trades</edit> |
|
En son Francky5591 tarafından eklendi - 24 Aralık 2009 14:59
|