Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Boşnakca - Seçim senin...Çok iyi boÅŸnakça bilmesemde sana...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeBoşnakca

Kategori Anlatım / Ifade - Gunluk hayat

Başlık
Seçim senin...Çok iyi boşnakça bilmesemde sana...
Metin
Öneri nurgulhoca
Kaynak dil: Türkçe

Seçim senin...Çok iyi boşnakça bilmesemde sana cevap verebilirim.Ama biliyorsun,Jango Boşnakça harflerin bazılarını göstermiyor.İstersen İngilizce de yazabilirsin..

Başlık
ti izaberi...
Tercüme
Boşnakca

Çeviri niks
Hedef dil: Boşnakca

Ti odaberi...i ako neznam dobro bosanski mogu ti odgovoriti.Ali i ti znaš Jango neka bosanska slova ne pokazuje.Ako želiš mozeš pisat i na engleskom ..
En son fikomix tarafından onaylandı - 16 Şubat 2010 23:22