Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İsveççe-Fransızca - Ta ingenting för givet och var rädd om det du...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
Ta ingenting för givet och var rädd om det du...
Metin
Öneri
emmajohanna
Kaynak dil: İsveççe
Ta ingenting för givet och var rädd om det du älskar.
Başlık
Ne prends rien pour acquis et rains ...
Tercüme
Fransızca
Çeviri
lilian canale
Hedef dil: Fransızca
Ne prends rien pour acquis et crains ce que tu aimes.
En son
Francky5591
tarafından onaylandı - 2 Mart 2010 23:49