Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-İngilizce - Ciao, ho vsitato il tuo sito, e ho notato che ho...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaİngilizce

Kategori Chat / Sohbet

Başlık
Ciao, ho vsitato il tuo sito, e ho notato che ho...
Metin
Öneri diegosara
Kaynak dil: İtalyanca

Ciao, ho visitato il tuo sito, e ho notato che ho bisogno del codice di accesso per entrare a far parte della vostra comunità.
Posso chiederti se puoi farmi avere il codice di invito?
Mi piacerebbe conoscerti meglio!
P.S.: Posso chiederti da dove o da chi ha avuto il mio contatto?
Un bacione
Çeviriyle ilgili açıklamalar
sto cercando di comunicare con una ragazza americana, che ho conosciuto in chat.

Başlık
Hi, I visited your web site, and I noticed that I...
Tercüme
İngilizce

Çeviri Ionut Andrei
Hedef dil: İngilizce

Hi, I visited your website, and I noticed that I need the password to join your community.
Can I ask you to give me the password?
I would like to know you better!
P.S: Can I ask you from where or whom you got my contact?
A kiss.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 1 Nisan 2010 19:07