Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Fransızca - O caminho é apenas um.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
O caminho é apenas um.
Metin
Öneri
sarah luana
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
O caminho é apenas um.
Başlık
Il n'y a qu'un seul chemin"
Tercüme
Fransızca
Çeviri
lilian canale
Hedef dil: Fransızca
Il n'y a qu'un seul chemin"
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Littéralement : "Le chemin est un seul"
En son
Francky5591
tarafından onaylandı - 1 Nisan 2010 12:17