Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İtalyanca - Senhor, tu sabes tudo, tu sabes que eu te...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya Portekizcesiİtalyanca

Kategori Sarki

Başlık
Senhor, tu sabes tudo, tu sabes que eu te...
Metin
Öneri elainecaldas
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Senhor, tu sabes tudo, tu sabes que eu te amo,conheces minha maldade, tu vês a realidade, o quanto eu te nego, mil vezes eu esperarei em Ti.
Senhor, tu sabes tudo, tu sabes que eu te amo,conheces minha verdade, conheces minhas fraquezas, tu vês as minhas quedas, mil vezes eu levantarei em Ti.
Senhor, tu sabes tudo, tu sabes que eu te amo,conheces meu coração, percebes minha intenção, tu vês as minhas trevas, mil vezes eu confiarei em Ti.

Başlık
Signore, tu sai tutto...
Tercüme
İtalyanca

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İtalyanca

Signore, tu sai tutto, tu sai che io ti amo, conosci la mia cattiveria, vedi la realtà, quanto io ti nego, mille volte aspetterò Te.
Signore, tu sai tutto, tu sai che io ti amo, conosci la mia verità, conosci le mie debolezze, vedi le mie cadute, mille volte mi alzerò in Te.
Signore, tu sai tutto, tu sai che io ti amo, tu conosci il mio cuore, percepisci la mia intenzione, vedi la mia oscurità, mille volte io confiderò in Te.
En son mistersarcastic tarafından onaylandı - 6 Mayıs 2010 20:48