Asıl metin - Danca - Dig og mig til døden os skiller.Şu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Gunluk hayat - Aşk / Arkadaşlık
| Dig og mig til døden os skiller. | | Kaynak dil: Danca
Dig og mig til døden os skiller. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | det er en tekst der skal tatoveres som et evig minde. og søger den mest korekte oversættelse for dennne sætning |
|
En son Bamsa tarafından eklendi - 16 Eylül 2010 01:08
Son Gönderilen | | | | | 16 Eylül 2010 01:56 | | | One for you, dear. You and me until Death separates us. CC: Aneta B. | | | 16 Eylül 2010 23:36 | | | Thank you, dear Lene!  |
|
|