Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - İngilizce-Türkçe - You have placed me among those who are defeated.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Kategori Dusunceler

Başlık
You have placed me among those who are defeated.
Metin
Öneri intikam22
Kaynak dil: İngilizce

You have placed me among those who are defeated.
I know it is not given not to win
And nor to leave the battle.
I will sink into the abyss just to reach the limits.
I'll play the game of my defeat.
I will put in game everything I have
And when I would have lost everything, I'll put even myself in game ...
And maybe then, everything will be regained
By my complete loss.

Başlık
Sen beni mağlupların arasına yerleştirdin.
Tercüme
Türkçe

Çeviri duguit
Hedef dil: Türkçe

Sen beni o mağlupların arasına yerleştirdin.
Biliyorum, bu ne kazanmamak için verildi
Ne de mücadeleyi terketmek için.
Dipsiz kuyulara batacağım, sadece sınırlara ulaşmak için.
Kendi mağlubiyetimin oyununu oynayacağım.
Oyuna, sahip olduğum her şeyi koyacağım
Ve her şeyi kaybettiğimde, kendimi bile oyuna sokacağım...
Ve belki o zaman, her şey yeniden kazanılacak
Benim bütün kaybımla.
En son Bilge Ertan tarafından onaylandı - 10 Şubat 2011 22:16