Tercüme - İtalyanca-Arnavutça - buongiorno vita mia....ti voglio beneŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Dusunceler | buongiorno vita mia....ti voglio bene | | Kaynak dil: İtalyanca
buongiorno vita mia....ti voglio bene |
|
| Mirëdita jta ime.... të kam shpirt | | Hedef dil: Arnavutça
Mirëdita jeta ime.... të kam shpirt | Çeviriyle ilgili açıklamalar | ho tradoto in albanese TI VOGLIO UN BENE DEL ANIMA perche nn ha senso se lo traduco com era.ok |
|
En son liria tarafından onaylandı - 8 Mayıs 2011 13:04
|