Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İngilizce - Cette formation m’a permis ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Fransızcaİngilizce

Başlık
Cette formation m’a permis ...
Metin
Öneri praki
Kaynak dil: Fransızca

Cette formation m’a permis d’approfondir mes connaissances professionnelles. Mais aussi de différencier la théorie de la pratique. J’ai travaillé en autonomie sur différents travaux effectués après les explications de ma tutrice.
Cette découverte du monde professionnel m’a permis de confirmer mon choix de poursuivre mes études.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bonjour,

Pouvez-vous me traduire ce passage en anglais SVP.

Merci d'avance

Başlık
Training
Tercüme
İngilizce

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İngilizce

This training has allowed me to deepen my professional knowledge. But also to distinguish the theory from the practice. I have performed many independent works under the guidance of my tutor.
This discovery of the professional world has allowed me to confirm my choice of keeping on my studies.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 19 Mayıs 2011 10:16