Asıl metin - İtalyanca - Avezzo a vivere senza conforto in mezzo al porto...Şu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Sarki
| Avezzo a vivere senza conforto in mezzo al porto... | | Kaynak dil: İtalyanca
Avezzo a vivere senza conforto in mezzo al porto pavento il mar | Çeviriyle ilgili açıklamalar | quote from "Avezzo a vivere" by Italian opera composer Nicola Vaccai (1790-1848). <alexfatt>
Bridge: "Accustomed to a life (lit. to live) without comfort, I fear the sea (while I am) in the middle of the harbour". |
|
En son alexfatt tarafından eklendi - 4 Eylül 2011 16:02
|