Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Fransızca-Brezilya Portekizcesi - Les pleins de carburants étant en ...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Konuşma / Söylev - Iş / Ticaret/ Işler / görevler
Başlık
Les pleins de carburants étant en ...
Metin
Öneri
Paulista01
Kaynak dil: Fransızca
Les pleins de carburants étant en cours, nous vous rappelons que pour votre sécurité il est strictement interdit de fumer.
Başlık
Durante o abastecimento de combustÃveis...
Tercüme
Brezilya Portekizcesi
Çeviri
sudastelaro
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
Durante o abastecimento de combustÃveis, lembramos que para a sua segurança é expressamente proibido fumar.
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 14 Mart 2012 18:55