Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Hırvatça-Almanca - slabo me...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Konuşma diline özgü - Gunluk hayat
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
slabo me...
Metin
Öneri
beyaz-yildiz
Kaynak dil: Hırvatça
slabo me obavjestava kako si? Da li radis,kako si uklopila zivot zaposlene zene i majke odgojiteljice? puno upitnika,ali sto ces kad nemam odgovore.
Başlık
beyaz-yldiz
Tercüme
Almanca
Çeviri
papagena
Hedef dil: Almanca
Du meldest dich selten, wie geht es dir? Arbeitest du irgendwo, wie schaffst du es, Job und Mutterpflichten unter einen Hut zu bringen?
So viele Fragen, aber leider keine Antworten.
En son
nevena-77
tarafından onaylandı - 26 Ocak 2013 12:06