Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Brezilya Portekizcesi - A felicidade nâo morrerá enquanto houver alguém...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya Portekizcesiİngilizce

Kategori Dusunceler

Başlık
A felicidade nâo morrerá enquanto houver alguém...
Çevrilecek olan metin
Öneri indiamar de sa
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

A felicidade nâo morrerá, enquanto houver alguém morrendo por ela.

Você existe para mim e eu para você.


Viva a vida, senão ela passa, e você dorme.


Teus olhos são meus livros.

Olhar teu olhar é pousar sem parar de voar.

Depois que um corpo comporta outro corpo nenhum coração suporta pouco.

Quem esta por fora não segura um olhar que demora.
Apalavra é flor porque fazer poesia é desabrochar a palavra amor.
4 Ekim 2006 13:15