Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-İngilizce - Sular, kesik olarak bildirildi.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
Sular, kesik olarak bildirildi.
Metin
Öneri
heromemo
Kaynak dil: Türkçe
Sular, kesik olarak bildirildi.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
burda "olarak" bağlacının kullanımını görmek istiyorum.teşekkürler
Başlık
It was reported that the water was cut.
Tercüme
İngilizce
Çeviri
makeuseof
Hedef dil: İngilizce
It was reported that the water was cut.
En son
Chantal
tarafından onaylandı - 28 Kasım 2006 17:56