Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Arapça-İngilizce - الموضوع : عدم استقبال قطع الغيار العطلانه الخاص...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Arapçaİngilizce

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
الموضوع : عدم استقبال قطع الغيار العطلانه الخاص...
Metin
Öneri shadim
Kaynak dil: Arapça

الموضوع : عدم استقبال قطع الغيار العطلانه الخاص بنظام DCS


لم نسقبل قطع الغيار العطلانه المرسله لشركة الستوم من حوالي 8 اشهر تقريبا وذلك من تاريخ 1/1/2006 ولقد تم ارسال اكثر من ايميل الى السيد جاما ولكن لم يكن هناك اي رد ولم ياتي اي توضيح لسبب التأخير

Başlık
Subject: Not receiving the damaged special spare parts...
Tercüme
İngilizce

Çeviri waheed
Hedef dil: İngilizce

Subject: Not receiving the damaged DCS System spare parts...

We didn't receive the damaged spare parts which were sent to Alistom Co. almost 8 months ago (from 1/1/2006), even-though we have sent more than one email to Mr. Gama but there was no response and no explanation for the delay.
En son Chantal tarafından onaylandı - 29 Kasım 2006 15:18