Tercüme - İngilizce-Japonca - Attack is best maintaining!Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ![İngilizce](../images/lang/btnflag_en.gif) ![Japonca](../images/flag_jp.gif)
Kategori Cumle | Attack is best maintaining! | | Kaynak dil: İngilizce
Attack is best maintaining! | Çeviriyle ilgili açıklamalar | omzetting van de tekst in japanse leestekens! |
|
| 攻撃ã¯æœ€å¤§ã®é˜²å¾¡ãªã‚Š! | TercümeJaponca Çeviri mujin | Hedef dil: Japonca
攻撃ã¯æœ€å¤§ã®é˜²å¾¡ãªã‚Š! |
|
En son rumi tarafından onaylandı - 13 Aralık 2006 04:56
|