Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İzlanda'ya özgü - I can't understand the source text

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceAlmancaHollandacaİtalyancaPortekizceBrezilya PortekizcesiArapçaSırpçaArnavutçaEsperantoDancaTürkçeİspanyolcaYunancaBasit ÇinceFransızcaRomenceUkraynacaRusçaÇinceKatalancaBulgarcaFinceFaroe diliMacarcaÇekçeHırvatçaİsveççeLehçeİbraniceJaponcaLitvancaMakedoncaNepalceBoşnakcaNorveççeEstonyacaLatinceKoreceBretoncaSlovakçaFrizceLetoncaKlingoncaİzlanda'ya özgüFarsçaKürtçeEndonezceTagalogçaGürcüceAfrikanlarİrlandacaTay diliVietnamcaAzerice

Başlık
I can't understand the source text
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

I can't understand the source text

Başlık
Ég skil ekki frumtextann
Tercüme
İzlanda'ya özgü

Çeviri belouga
Hedef dil: İzlanda'ya özgü

Ég skil ekki frumtextann
6 Ocak 2008 19:59