Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-İspanyolca - Cara Vily , e' bello ricordare i momenti passati...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaİspanyolca

Kategori Konuşma diline özgü - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Cara Vily , e' bello ricordare i momenti passati...
Metin
Öneri robertomarvaso
Kaynak dil: İtalyanca

Cara Vily , e' bello ricordare i momenti passati insieme .
Mi e' piaciuto ballare con te perche' hai un bel movimento di fianchi
Mi ricordo il tuo sguardo con occhi dolcissimi .
Sono contento che stavi bene insieme a me ed ho apprezzato che non mi hai chiesto nulla .
Spero di averti fatto passare belle giornate ed
i regali che ti ho fatto , li ho fatti con il cuore .
Inseriro' le foto nel pacco che ti devo spedire .
Ti scrivero' in italiano e mi confermerai che potrai far tradurre
Un bacio Roberto

Başlık
Querida Vily, es hermoso recordar los momentos...
Tercüme
İspanyolca

Çeviri guilon
Hedef dil: İspanyolca

Querida Vily, es hermoso recordar los momentos que pasamos juntos.
Me gustó bailar contigo porque tienes un movimiento de caderas precioso.
Recuerdo tu mirada de ojos dulcísimos.
Me alegra que estuvieses bien junto a mí y aprecié que no me pidieses nada.
Espero haberte hecho pasar unos días preciosos y los regalos que te hice, los hice con el corazón.
Adjuntaré las fotos al paquete que te tengo que enviar.
Te escribiré en italiano y ya me confirmarás si puedes hacerlo traducir.
Un beso, Roberto.
En son Lila F. tarafından onaylandı - 10 Ocak 2007 13:13