Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-スペイン語 - Cara Vily , e' bello ricordare i momenti passati...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語スペイン語

カテゴリ 口語体の - 愛 / 友情

タイトル
Cara Vily , e' bello ricordare i momenti passati...
テキスト
robertomarvaso様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Cara Vily , e' bello ricordare i momenti passati insieme .
Mi e' piaciuto ballare con te perche' hai un bel movimento di fianchi
Mi ricordo il tuo sguardo con occhi dolcissimi .
Sono contento che stavi bene insieme a me ed ho apprezzato che non mi hai chiesto nulla .
Spero di averti fatto passare belle giornate ed
i regali che ti ho fatto , li ho fatti con il cuore .
Inseriro' le foto nel pacco che ti devo spedire .
Ti scrivero' in italiano e mi confermerai che potrai far tradurre
Un bacio Roberto

タイトル
Querida Vily, es hermoso recordar los momentos...
翻訳
スペイン語

guilon様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Querida Vily, es hermoso recordar los momentos que pasamos juntos.
Me gustó bailar contigo porque tienes un movimiento de caderas precioso.
Recuerdo tu mirada de ojos dulcísimos.
Me alegra que estuvieses bien junto a mí y aprecié que no me pidieses nada.
Espero haberte hecho pasar unos días preciosos y los regalos que te hice, los hice con el corazón.
Adjuntaré las fotos al paquete que te tengo que enviar.
Te escribiré en italiano y ya me confirmarás si puedes hacerlo traducir.
Un beso, Roberto.
最終承認・編集者 Lila F. - 2007年 1月 10日 13:13