Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Almanca-Brezilya Portekizcesi - Man sieht sich immer zwei Mal im Leben.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Man sieht sich immer zwei Mal im Leben.
Metin
Öneri
gehtdichnixan
Kaynak dil: Almanca
Man sieht sich immer zwei Mal im Leben.
Başlık
Sempre se vê a si próprio duas vezes na vida.
Tercüme
Brezilya Portekizcesi
Çeviri
milenabg
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
Sempre se vê a si próprio duas vezes na vida.
En son
Borges
tarafından onaylandı - 17 Ocak 2007 14:16