Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Korece-Klingonca - 번ì—ê°€-í¬í•¨ë˜ì–´ 있는-ê±°ì ˆ
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Talep edilen çeviriler:
Kategori
Açıklamalar - Bilgisayarlar / Internet
Başlık
번ì—ê°€-í¬í•¨ë˜ì–´ 있는-ê±°ì ˆ
Tercüme
Korece-Klingonca
Öneri
cucumis
Kaynak dil: Korece
오류가 많ì„ë•Œì—는 번ì—ê°€ì˜ ì •ë³´ë¥¼ 확ì¸í•´ 보시길 ìš”ì²í•©ë‹ˆë‹¤. 만약 해당 번ì—가가 Cucumis.orgì— ì²˜ìŒ ë“¤ì–´ì˜¨ 사람ì´ë¼ë©´, ê·¸ 사람ì—게 ê±°ì ˆ ì´ìœ ê°€ í¬í•¨ë˜ì–´ 있는 ê°œì¸ì ì¸ ë©”ì„¸ì§€ë¥¼ 보내주세요.
21 Temmuz 2005 12:23