Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İspanyolca - J'ai les yeux noisette, mes cheveux sont bouclés...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Fransızcaİspanyolca

Kategori Anlatım / Ifade

Başlık
J'ai les yeux noisette, mes cheveux sont bouclés...
Metin
Öneri khaoulajabri
Kaynak dil: Fransızca

Je suis petite de taille, je suis blanche, mes cheveux sont bouclés et longs, de couleur chatain, mes yeux sont très clairs, noisette, mon nez est un peu rond, mon visage est ovale, j'ai un caractère un peu difficile car je suis nerveuse, inflexible, et trop timide, mais l' essentiel c'est que je suis naturelle.

Başlık
Tengo los ojos avellana, mi cabello es ondulado...
Tercüme
İspanyolca

Çeviri mma
Hedef dil: İspanyolca

Soy baja, blanca, mi cabello es ondulado y largo, de color castaño, mis ojos son muy claros, avellana, mi nariz es un poco redondeada, mi cara es ovalada, tengo un carácter un poco difícil puesto que soy nerviosa, inflexible, y demasiado tímida, pero lo más importante es que soy natural.
En son guilon tarafından onaylandı - 9 Şubat 2007 23:36