Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Fransızca - Translation-accepted-virtually

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçeYunancaAlmancaEsperantoKatalancaJaponcaİspanyolcaRusçaFransızcaPortekizceBulgarcaRomenceArapçaİbraniceİtalyancaArnavutçaİsveççeÇekçeFinceBasit ÇinceÇinceHintçeSırpçaDancaLitvancaMacarcaHırvatçaNorveççeKoreceFarsçaSlovakçaAfrikanlar
Talep edilen çeviriler: UrducaKürtçeİrlandaca

Kategori Açıklamalar - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Translation-accepted-virtually
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

While the translation has not been accepted, the points are only virtually lost

Başlık
Traduction-acceptée-virtuellement
Tercüme
Fransızca

Çeviri cucumis
Hedef dil: Fransızca

Tant que la traduction n'a pas été acceptée, les points ne sont que virtuellement dépensés
22 Temmuz 2005 09:38