Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Romence-Yunanca - Acum m-am trezit. Mă simt rău,mă culc înapoi. Te pup
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Acum m-am trezit. Mă simt rău,mă culc înapoi. Te pup
Metin
Öneri
sguridis
Kaynak dil: Romence
Acum m-am trezit. Mă simt rău,mă culc înapoi. Te pup
Başlık
ΤώÏα ξÏπνησα. Αισθάνομαι χάλια, θα κοιμηθώ πάλι. Σε φιλώ
Tercüme
Yunanca
Çeviri
xristos
Hedef dil: Yunanca
ΤώÏα ξÏπνησα. Αισθάνομαι χάλια, θα κοιμηθώ πάλι. Σε φιλώ
En son
irini
tarafından onaylandı - 31 Mart 2007 18:04