Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Roemeens-Grieks - Acum m-am trezit. Mă simt rău,mă culc înapoi. Te pup
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
Acum m-am trezit. Mă simt rău,mă culc înapoi. Te pup
Tekst
Opgestuurd door
sguridis
Uitgangs-taal: Roemeens
Acum m-am trezit. Mă simt rău,mă culc înapoi. Te pup
Titel
ΤώÏα ξÏπνησα. Αισθάνομαι χάλια, θα κοιμηθώ πάλι. Σε φιλώ
Vertaling
Grieks
Vertaald door
xristos
Doel-taal: Grieks
ΤώÏα ξÏπνησα. Αισθάνομαι χάλια, θα κοιμηθώ πάλι. Σε φιλώ
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
irini
- 31 maart 2007 18:04