 | |
|
Tercüme - Fransızca-Urduca - Traduction-à -évaluerŞu anki durum Tercüme
Talep edilen çeviriler:  
| | TercümeFransızca-Urduca Öneri cucumis | Kaynak dil: Fransızca
Traduction à évaluer | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Traduction (singulier) qui doit être acceptée ou refusée
|
|
1 Ağustos 2005 08:59
| |
|